2016/02/07

Tata vai mudar nome do Zica devido ao vírus Zika (e outros desastres de nomes de automóveis)


A Tata teve azar na fase final de lançamento do seu novo modelo "Zica", pois o preocupante surto do vírus zika torna a associação infeliz e fez com que a marca optasse por mudar o nome do seu automóvel.

Quando a Tata apresentou este modelo com nome Zica, contracção "Zippy Car", a ideia era promover um carro que fornecesse uma experiência de condução divertida. Só que não há nada de divertido com o vírus zika, que potencialmente já poderá ter infectado mais um milhão de brasileiros, podendo prejudicar o desenvolvimento dos bebés no útero e provocar a morte.

Como tal, a Tata vai escolher um novo nome para este modelo, num caso que certamente será peculiar, de mudança de nome em plena campanha de lançamento de um novo automóvel.

Este não é o primeiro caso de modelos que têm que ter o nome trocado, mas isso normalmente deve-se a conotações regionais ou de determinadas línguas, e não a um fenómeno global (sendo que se assim fosse, não se consideraria o nome logo à partida.) Por exemplo:

1. Mitsubishi Pajero/Montero



O Mitsubishi Pajero é "Montero" em Espanha - pois "pajero" em espanhol significa "punheteiro".

2. Toyota MR2



O Toyota MR2 viu o seu nome ser reduzido para MR em França, pois MR2 resultava em "eme-erre-deux"... "emerdeux"... ou seja: "enmerdadado".

3. Honda Fitta/Jazz



Quando a Honda decidiu mudar o nome do Fit para Fitta, mal sabia que isso significava "c*na" na Suécia e Noruega, forçando uma rápida mudança de nome para Jazz.

4. Opel Ascona



Claro que depois temos os casos que por cá ficaram bem conhecidos e dispensam explicações, como o mítico Opel Ascona.

Mas provavelmente nada bate o caso que se segue...

5. Mazda LaPuta



Tentem imaginar o sucesso que este Mazda teria no mercado espanhol e português!

(Diga-se que as intenções da Mazda até não era más, tendo ido buscar inspiração às Viagens de Gulliver de Jonathan Swift, por se tratar de um carro pequenino - mas mesmo assim... :)

3 comentários:

  1. Na série de animação Archer tiveram de mudar o nome da agência de espionagem ISIS e na saga Star Wars o nome do Count Dooku nos países de língua portuguesa foi mudado para Conde Dookan.

    ResponderEliminar
  2. Mas também há sectores de negócios em que pouco ligam a esses pormenores/pormaiores.
    Por exemplo, por cá no sector velocipédico são muito populares as bicicletas Kona...

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. As biciletas Kona não atingem massas, that's why.

      Eliminar

[pub]