2020/12/01

Netflix esquece legendas em Português no Das Boot

Depois de muita espera, eis que o épico Das Boot chega à Netflix, mas com a enorme frustração de não disponibilizar legendas em português (mas incluir legendas e dobragem em espanhol).

O Das Boot de Wolfgang Petersen é um dos melhores filmes de submarinos de todos os tempos, com o qual inicialmente tive contacto através da sua versão em mini-série (de 1985) e só muitos anos mais tarde consegui ver na versão filme. É um filme que há muito tenho vontade de rever, e que muito fiquei agrado por ver surgir na lista dos conteúdos que iriam chegar à Netflix, tendo desde logo marcado-o para visualização. Mas agora que o filme chegou, eis que chega a inesperada surpresa da Netflix o disponibilizar apenas com legendas em espanhol e sem legendas em português - e no áudio as opções a serem entre o alemão original e a dobragem em espanhol!

Confesso que o caso me irritou um pouco mais do que deveria, porque recentemente passei pela também péssima experiência da nova série Das Boot (2018) ter aparecido no Amazon Prime Video, mas também apenas em espanhol. Irritante, mas compreensível uma vez que se estava a aceder ao serviço Prime Video Espanha. Aparentemente, desde então a Amazon já separou o catálogo do Prime Video Espanha e Portugal - fazendo com que o Das Boot nem sequer esteja disponível (o que sempre é melhor do que aquelas séries que nos apresenta em frente aos olhos, mas quando se tenta ver dão indicação que estão indisponíveis!)

No entanto a Netflix não tem essa desculpa. É um serviço fornecido oficialmente em Portugal, e não imagino como é que alguém terá aprovado o lançamento de um filme clássico como este, sem que fossem incluídas as legendas em Português. E neste caso nem sequer é apresentado o aviso que já apareceu noutros conteúdos Netflix, a dizer que por conta do Covid-19 poderia haver legendagens ou dobragens que estivessem atrasadas - não que isso fosse desculpa, já que estamos a falar de um filme com quase 40 anos. Esperemos que tenha sido um mero lapso e que rapidamente seja rectificado, e que não seja um sinal que a Netflix Portugal vai começar a aprender os maus hábitos e vícios do Prime Video da Amazon.

Nota: Estranhamente, o Das Boot só aparece a quem tiver a linguagem da app definida para inglês, nem sequer aparecendo a quem a tem em Português.

20 comentários:

  1. Teria sido mais chato se os clientes em Portugal tivesse todos cancelado as suas assinaturas por esse motivo, mas mesmo que acontecesse de certeza que a Netflix não se importava de perder o pequenito mercado português.

    ResponderEliminar
  2. Curioso, no meu netflix ainda não está disponível.

    ResponderEliminar
  3. é aguardar pelo mr piracy e está feito xD

    ResponderEliminar
  4. O Das Boot não está na Netflix de Portugal...

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu estou a usar a Netflix de Portugal e aparece-me, tal como já me era sugerido há várias semanas a dizer que "chegava em breve".

      Eliminar
  5. Não será uma questão de esperar uns dias/semanas? Ou o filme já foi disponibilizado na Netflix PT há muito tempo?
    Pessoalmente, prefiro legendas em inglês, mesmo com audio em alemão. Só com audio em línguas latinas é que prefiro legendas em português, se não o cérebro atrofia a tentar comparar o audio traduzido com o que está a ler.

    ResponderEliminar
  6. No "meu" netflix também não aparece...

    ResponderEliminar
  7. No "meu" netflix Francês aparece, mas audio só em alemão espanhol e italiano e legendas só em espanhol italiano e holandês... e é normal o netflix francês tem sempre legendas em português

    ResponderEliminar
  8. Esse filme não existe no Netflix Portugal, fazendo uma pesquisa dentro da plataforma não aparece.
    Fazendo uma pesquisa no Google por "das boot netflix portugal", no Google Português devolve um resultado para uma página( https://www.netflix.com/title/319867)) que redirecciona para o ecrã inicial da Netflix. No Google em inglês, fazendo a mesma pesquisa e clicando no mesmo link, vamos ter para outra página, que não permite ver o filme, mas permite apenas definir um lembrete para quando estiver disponível.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Eu estou a usar Netflix Portugal, na app oficial directamente numa Smart TV, e continua a aparecer-me disponível- incluindo a parte de tal me aparecer há bastante tempo no "chega nas próximas semanas".

      Não fazia ideia que podia haver catálogo diferenciado por utilizadores...

      Eliminar
    2. Eu testei numa Android TV, Iphone e no Browser Chrome, em nenhuma delas o Netflix encontrou o filme.

      Será por teres o Netflix em Inglês, embora o catálogo seja o Português, e isso "baralha" a aplicação? Ou será que estás a usar alguma VPN?

      Eliminar
    3. Confirmo que também me aparece.
      Tenho conta Netflix em inglês, estou em Portugal Continental sem VPN e tenho acesso à versão Director's Cut: https://www.netflix.com/browse?jbv=319867

      Eliminar
    4. Fiz agora o teste, e se mudar a língua do perfil de Português para Inglês, já aparece. e também só me aparecem as legendas em Espanhol
      Mas se querem colocar as legendas em Português, no Browser conseguem, com a extensão Super Netflix: https://chrome.google.com/webstore/detail/super-netflix/iakpdiefpdniabbekcbofaanjcpjkloe

      Eliminar
    5. Ao menos fica resolvido essa parte do mistério... Embora continue a ser estranho, mudar a língua da app muda o catálogo.:)

      Eliminar
    6. Grande argolada da Netflix, e se acontece com este deve acontecer com mais :-)

      Eliminar
    7. Não me parece argolada nenhuma e até me parece muito bem.
      Imaginem que eles não têm restrição para partilhar conteúdos num conjunto de localizações. Quem tem a interface numa lingua específica, a probabilidade de só querer ver filmes com essa língua é muito grande, então não disponibilizam os conteúdos que ainda não têm legendagem ou dobragem. (Evita a critica que este artigo fala)
      Quem tiver o interface em inglês, à partida não será tão esquisito com a linguagem do conteúdo, leva com os conteúdos todos.

      Eliminar
    8. Não, não faz muito sentido. Estamos em Portugal, o catálogo deveria ser o mesmo para todos os clientes. Não faz sentido assumir que quem use a app em inglês esteja mais predisposto a ver um filme em alemão ou espanhol que quem use a app em Português.

      Eliminar
    9. Mas tendo em conta que a alternativa era não teres acesso ao conteúdo, era essa a escolha acertada?

      Não me parece, que disponibilizar conteúdos sem legendas para todos faça sentido (enchente de reclamações) mas não quero perder acesso a conteúdos ou ter de andar com VPNs porque a Zé povinho não é multilingue. O facto de não exigir usar a aplicação na língua do país onde está, parece-me um bom critério para separar os 2 casos.

      Eliminar
    10. Não, a alternativa não é deixar de ter acesso ao conteúdo, a alternativa é disponibilizar os conteúdos para todos de igual forma. A falha é a Netflix estar a disponibilizar em Portugal um filme lançado sem legendas em português (o que me parece ter sido a primeira vez).
      E a falta de lógica aplica-se tanto a mostrar filmes sem legendas em Português em Portugal, como a mostrá-lo a quem usar a app em inglês (já que o filme também nem sequer tem legendas em inglês).

      Já imaginaste o cenário de pesadelo que isto possibilita? Alguém que queira ver o Das Boot em alemão tem que ter a app em inglês; alguém que queira ver um filme francês tem que mudar a língua para francês, enquanto quem tiver a língua da app em português arrisca-se a nem sequer saber que esses conteúdos estão disponíveis...

      Eliminar

[pub]